МОРДО’ВСКИЕ ЯЗЫКИ’, мокшанский и
эрзянский, относятся к волжской группе языков уральской семьи; агглютинативного
типа (формы слова и производные слова образуются путем присоединения
стандартных аффиксов к неизменяемым основам или корням). С нач. 1 тыс. до н.
э и до сер. 1 тыс. н. э. существовал единый общеморд. язык, впоследствии
распавшийся на мокшан. и эрзян. Различия развились как в связи с
диалектными особенностями, так и в результате заимствований из языков хазар,
булгар, татар, русских. Самыми древними являются иранские, балтские, затем
тюркские и восточнославянские заимствования. Однако осн. словарный фонд имеет
общеморд. происхождение. Кол-во рус. заимствований в мокш. и эрзян. языках
намного превышает число тюркских, причем самые древние из них проникли в М. я.
еще в 5–6 вв. н. э. Под влиянием рус. языка в речи мордвы появились звуки х, ф,
начальные звонкие б, г, д, ж, з. Сильному влиянию рус. языка подвергся
синтаксис. В мокшанском сильнее, по сравнению с эрзянским, сказывается влияние
тат. языка. Менее была подвергнута заимствованиям морфология. До 1917 на мокш.
и эрзян. языках составлялись лишь религ. тексты в целях миссионерской
деятельности правосл. церкви. Начиная с 17 в. за дореволюц. период было
составлено ок. 50 словарей (большинство в рукописном варианте). Оригинальная
худож. лит-ра и публицистика стали печататься в сов. время. Письменность мордвы
основана на рус. алфавите. Первые попытки преподавания в школах на мокш. и
эрзян. языках предпринимались в зем. школах в кон. 19 в. по инициативе морд.
интеллигенции. Так, в 1899 в П. учителем Н. Д. Гавриловым был издан
«Русско-мордовский словарь. Мокшанско-эрзянское наречие», использовавшийся при
обучении. П. – один из первых городов России, где стала издаваться
учебная, обществ.-полит. и худож. лит-ра на М. я. Первые морд. печатные буквари
в Пенз. губ. появились в 1923–34. М. я. изучал на курсах Морд. отд. при Пенз.
пед. техникуме (открыты в 1923), в Морд. пед. техникуме в г. Саранске (с 1925),
в П. на курсах для подготовки учителей (с 1926), в с. Мачкасы Шемыш. р-на
(откуда курсы переведены в г. Петровск). С 1923 на терр. Пенз. губ.
преподавание в морд. школах стало переводиться на родной язык, в 3 морд.
волостях адм. делопроизводство велось на М. я. Значительный вклад в формирование
лит. мокш. и эрзян. языков внесла периодич. печать: «Од веле» («Новая деревня»,
П., 1924), «Якстере теште» («Красная звезда», М., 1921), «Якстере сокиця»
(«Красный пахарь», Саратов, 1921), лит.-худож. ж. «Валда ян» («Светлый путь»,
Саранск, 1927), ж. «Сятко» («Искра», Самара, 1929) и др. Непродолжит. время в
уездных гор. Кузнецке и Петровске выходили газеты на мокш. и эрзян. языках. С
образованием Морд. округа (1928) и Морд. автономной обл. (1930) лит-ра на М. я.
стала печататься в г. Саранске. Принятые в 1920-е гг. меры способствовали
сохранению одного из древнейших языков Поволжья. Совр. мокш. лит. язык
развивается с сер. 1930-х гг. на базе краснослободско-темниковского говора, или
центр. диалекта. В основу эрзян. лит. языка положен говор с. Козловки (Респ.
Мордовия). Диалекты пенз. мордвы изучены слабо. Неоценимый вклад в изучение М.
я. внесли лингвист М. Е. Евсевьев, а также пенз. морд. интеллигенция –
литераторы, лингвисты и педагоги: Н. П. Барсов, В. Г. Варенцов, В. И. Виард
(Ардеев), Н. Д. Гаврилов, З. Ф. Дорофеев, Илька Морыця (И. П. Кривошеев),
А. И. Троицкий, Г. К. и Е. К. Ульяновы, Н. Ф. Цыганов, И. Г. Черапкин и
др.
Лит.: Мордовское население
Пензенской губернии, его прошлое и современное состояние. П., 1927; Ломакина Т.
И. Городищенский диалект мокша-мордовского языка: Краткий фонет. очерк //Очерки
мордовских диалектов. Т. 4. М., 1966; Феоктистов А. П. Мордовские языки
//Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамский и
мордовские языки. М., 1975; История Мордовской АССР. Т. 1–2. Саранск, 1981;
Мосин М. В., Поляков О. Е. Мордовские языки //Мордва. Саранск, 1995.
М. С. Полубояров.